الجمعة، 14 سبتمبر 2012

الفرض العاديّ 1 (لغة وتعريب)، نصّ (بخلاء الجاحظ): 2009-2010


أستــاذة العربــيّة
الفرض العاديّ 1: لغة وتعريب
معهد نهج صيّادة
فوزيّة الشّـطّي
3 آداب 1: 2009-2010
بالورديّة
التّلميذ(ة): ......................................... الرّقم: ........ العدد: ................/20
       قالَ خالدٌ بنُ يزِيدٍ لابنهِ عندَ موتِه: «إنّي تركتُ لكَ ما ١ تَأكلُه إنْ حفِظتَه ومَا لا تَأكلُـهُ إنْ ضيّعتَه. ولوْ دَفعتُ إليكَ آلةً لحفْظِ المالِ عليكَ بكلِّ حيلةٍ، ثُمَّ لم يكنْ لكَ مُعِينٌ من نفسِكَ، لَمَا انْتفعتَ بشَيءٍ مِن ذلك. بلْ يَعودُ ذلك النّهيُ كلُّه إغراءً لكَ. إنَّ هَذا المالَ لَـمْ أجْمعْه منِ احْتيالِ ٢ النّهَارِ ومُكابدةِ اللّيلِ. إنّي قد لاَبسْتُ السّلاطِينَ والمساكِينَ، وخدِمتُ الخُلفاءَ والْمُكدِّينَ، وخَالطتُ النُّسّاكَ والفُتَّاكَ. فلَوْلا أنِّي دَخلتُ مِن كلِّ بابٍ، وجَريْتُ مع كلِّ ريحٍ، وعَرفتُ (1) السَّرَّاءَ والضَّرَّاءَ، لـمَا أمْكنَني جَمعُ ما أُخلِّفُه لكَ. فهذا المالُ قد حفِظتُه عليكَ مِن فِتْنةِ النِّساءْ، ومِن فتنةِ البِناءْ، ومِن فتنةِ الرِّياءْ. ولَستُ أوصِيكَ بحفْظِه (2) لِـفَضْلِ حُبِّي لكَ، ولكنْ بِـفَضْلِ بُغْضِي لِلقَاضِي. فإنْ سَلكتَ سَبيلِي صَار مالُ غيركَ وديعةً عندكَ، وإنْ خَالفتَ سبيلِي صار مالُكَ وَديعةً عند غيركَ».            
 البخلاء، أبو عثمان الجاحظ، كتاب المعارف، صص 53-56  
1-              حدِّدْ نوعَ الطِّباق فيما سُطِّر ورُقّم:
١- .......................................    ٢- .........................................
2-              حدِّدْ نوعَ الجِناس فيما سُطِّر ولُوّن: 1ن
(1) .......................................     (2) ..........................................
3-              اِستخرجْ من النّصِّ سَجْعا و قسِّمْه إلى فِقَرِهِ وبيِّنْ وزنَ الفاصلةِ فيها: 2,5ن
............................................................................................................
............................................................................................................
............................................................................................................
4-              اِستخرجْ من النّصِّ مقابلةً واشرحْ معنَى طرفيْها: 3ن
...........................................................................................................
...........................................................................................................
...........................................................................................................
5-             كوّنْ سَجْعا تُعبِّر فيه عنْ جَمالِ الطّبيعةِ الأندلسيّةِ: 2ن
............................................................................................................
............................................................................................................
6-             كوّنْ مُقابلةً تُقارنُ فيها مقارنةً عكسيّةً بين بيئةِ الشّاعرِ الجاهليِّ وبيئةِ الشّاعرِ الأندلسيِّ: 2,5ن
............................................................................................................
............................................................................................................
............................................................................................................
7-             عرِّبْ النّصَّ التّاليَ مع الشّكلِ التّامِّ: 7ن
   Ce n'est que depuis une date très récente, et sous l'influence du cinéma américain, qu'un petit nez est devenu l'un de nos critères de beauté.
   Durant des siècles, aussi bien pour les hommes que pour les femmes, on considérait qu'un grand nez ajoutait un charme supplémentaire. "Le nez de Cléopâtre: s'il eût été plus court, toute la face de la Terre aurait changé", écrit Blaise Pascal dans ses "Pensées" […].       
   Jean-Paul Brighelli,  Le Théatre au Temps Des Mousquetaires, P: 33

Récente: adj. qui existe depuis peu de temps, proche dans le passé.
Critères: n.plu. Signe qui permet de distinguer une chose ou de porter un   jugement  d'appréciation et d'évaluation.
Charme: n, beauté, attrait, séduction, prestige.
Supplémentaire: adj. ajouté, en plus.
"Pensées": le titre de son livre.
Mousquetaires: n.plu. Cavalier armé qui fait partie des troupes de la maison du roi.
............................................................................................................
............................................................................................................
............................................................................................................
............................................................................................................
............................................................................................................
............................................................................................................
............................................................................................................


(1) نقطة على وضوح الخطّ ونظافة الورقة        عَملا مُوفّـــقا

هناك 7 تعليقات:

Unknown يقول...

Ce n'est que depuis une date très récente, et sous l'influence du cinéma américain, qu'un petit nez est devenu l'un de nos critères de beauté.
Durant des siècles, aussi bien pour les hommes que pour les femmes, on considérait qu'un grand nez ajoutait un charme supplémentaire. "Le nez de Cléopâtre: s'il eût été plus court, toute la face de la Terre aurait changé", écrit Blaise Pascal dans ses "Pensées" […].

من فضلكم اشرح لي التعريب بالعربية
و اصلاح فرض مراقبة

Faouzia Chatti فوزيّة الشّطّي يقول...

سأحتاج وقتا وجهدا إضافيّا لأستجيب إلى طلبك. لكنْ سأحاول.
بالتّوفيق.

Unknown يقول...

شكرا لك

Unknown يقول...

حاولي ان تسرعي ارجوك لاني بحاجة اليه

Unknown يقول...

حاولي سيدتي الكريمة ان تسرعي في الاصلاح فرض مراقبة 1
انني احتاجه
مع فائق احترامي لكي و السلام

Unknown يقول...

التعريب من فضلكم

Unknown يقول...

من فضلكم التعريب